Erklärung wegen gegenseitiger Aufhebung des Abschosses und Abfahrtsgeldes zwischen der Königl. Preußischen und der Königl. Niederländischen Regierung. Vom 3ten Juni 1817.
Berlin den 3ten Juli 1817. 2 Blatt mit drei Seiten Text zweisprachig Deutsch und Französisch. 4°. Rückenstreifenheftung. (Gesetzslg., Nr. 428). * Der Abschoss wurde in zwei Formen erhoben. Zum einen als Erbschaftsgeld, für Erbschaften und Schenkungen, die an Ausländer abgingen. Zum anderen als Abfahrtsgeld oder Abschied, für von Auswanderer ausgeführtes Vermögen (Wikip.).
Convention entre le Gouvernement Prussien et celui des Pays-Bas, pour réprimer les délits forestiers dans les foréts limitrophes, du 16. Août 1828.
Brüssel, den 22sten Januar und zu Berlin, den 9ten Mai 1829. 2 Blatt mit drei Seiten Text zweisprachig deutsch/französisch. Gr.-8°. Rückenstreifenheftung. (Gesetzslg., No. 1210). * Friedrich Wilhelm III., König von Preußen, hielt sich bei Unterzeichnung in Brüssel (Bruxelles) auf.
Traité de commerce et de navigation entre les Etats de l'Association de douanes et de commerce Allemande d'une part et les Pays-Bas d'autre part. Du 31. Décembre 1851.
Berlin den 13. Mai 1852. S. 145-175 (komplett) zweisprachig Deutsch und Französisch. Gr.-8°. Rückenstreifenheftung. (Gesetzslg., Nr. 3536). * Schiffahrtsvertrag mit den Niederlanden.
Vom 17. November 1850. Uebersetzung. Convention entre la Prusse et les Pays-Bas relative à l'extradition de malfaiteurs, signée le 17. Novembre 1850.
Berlin, den 17. November 1850. 3 Blatt mit sechs Seiten Text zweisprachig Deutsch und Französisch. 4°. Rückenstreifenheftung. (Gesetzslg., Nr. 3334). * Gedruckt unterzeichnet durch die Bevollmächtigten Friedrich Hellwig und Alexander Karl Jacob Baron Schimmelpenninck van der Oye.
Vom 20. Juni 1867. Uebersetzung. Convention additionnelle à la convention entre la Prusse et les Pays-Bas relative à l'extradition de malfaiteurs, signé le 17 Novembre 1850. Du 20 Juin 1867.
Berlin, den 20. Juni 1867. 1 Blatt mit zwei Seiten Text zweisprachig Deutsch und Französisch. Gr.-8°. (Gesetzslg., Nr. 6738).
Uebersetzung. Convention entre la Prusse et les Pays-Bas, conclue à la Haye le 16 Juin 1856 pour régler l'admission de Consuls Prussiens dans les Colonies Néerlandaises.
Haag, den 16. Juni 1856. 6 Blatt mit elf Seiten Text zweisprachig Deutsch und Französisch. Gr.-8°. Rückenstreifenheftung. (Gesetzslg., No. 4498). * "In sämmtlichen Häfen der Niederländischen überseeischen Besitzungen...". Unterzeichner: Königsmarck, van Hall und Myer. - Niederländische Antillen (Karibik), Niederländisch Indien (Indonesien).
Vom 23. Juli 1908. Traité entre lEmpire Allemand et la Pay-Bas, concernant le chemin de fer de Neuenhaus à Coevorden. Du 23. Juillet 1908.
1908. 5 Blatt mit neun Seiten Text zweisprachig Französisch und Deutsch. 4°. Rückenstreifenheftung. (Gesetzslg., Nr. 10927). * Eisenbahn Gronau-Bentheim-Neuenhaus und die Strecke der Noordooosterlocaalspoorweg-Maatschappy in Zwolle. Kreis Grafschaft Bentheim, Bahnhof Coevorden. - Niederländische Staatsbahnen.
Vom 14. März 1864. Uebersetzung: Convention entre la Prusse et les Pays-Bas concernant l'établissement d'un chemin de fer de Clèves à Nimègue. Du 14 Mars 1864.
Gladbach, den 14. März 1864. 4 Blatt mit acht Seiten Text. Gr.-8°. Rückenstreifenheftung. (Gesetzslg., Nr. 5904). * Kleve, Nimwegen. - Diese Strecke wurde später eine sog. Linksniederrheinische Strecke am unteren Niederrhein von Köln über Kranenburg nach Nijmegen (Niederlande). * Wilhelm I., König von Preußen, hielt sich bei Unterzeichnung in Gladbach auf.